3.2.0
May 1, 2026The interpreter earpiece used to come with a UN seat. Now you just need an iPhone. VivaDicta 3.2 introduces Live Translation - real-time speech-to-speech across 60+ languages. Two new cloud transcription providers join the lineup, and Soniox, Gladia, and Speechmatics now translate as they transcribe in a single step. See the Live Translation and Translation docs for more.
Live Translation
- Your own personal interpreter - the kind of real-time translation that used to mean an earpiece in a UN booth, now in your pocket
- Tap the new globe icon at the top of the notes list to start a session
- Speak in one language and hear it in another, in near real time
- 60+ languages, any-to-any source/target pair
- Plug in headphones, choose from 12 multilingual voices, and adjust playback speed
- Save the session as a note when you're done
- Powered by Soniox - add a Soniox API key in Settings to enable
Translate While You Transcribe
- With Soniox, Gladia, or Speechmatics selected, pick a target language in the new "Translate to" picker
- Your transcription comes back already translated, in a single step
- No extra AI processing required - the translation is done by the transcription provider itself
- Original transcript is still saved alongside the translation
Two New Cloud Transcription Providers
- Gladia Solaria - 100+ languages, speaker labels, inline translation. New accounts get free credits
- Speechmatics Enhanced - industry-leading accuracy on European languages, with speaker labels and built-in translation across 50+ languages
Trim Trailing Period
- New per-mode toggle in Edit Mode → Text Processing
- Strips trailing "." or "..." from the final transcript
- Helpful for casual messaging where "Okay." can read as cold or passive-aggressive
- "!" and "?" are kept - they carry their own meaning
- Off by default; opt-in per mode
Multilingual Filler Filtering
- Filler words are now also stripped in Russian (ээ, э-э, эм), Spanish (ehm), German (äh, ähm), and French (euh)
- Triggered when the mode language is set or auto-detected to one of these
- Universal fillers ("uh", "um", "hmm") continue to be stripped regardless of language
Save to Obsidian Automatically
- Turn on Append to Obsidian in any mode
- Each transcription opens Obsidian with a new note
- One note per transcription with timestamped filenames by default
- Or set the filename to {date} to pile them into a daily note
Reminders in Original Language
- Extract Reminders now keeps the original language of your note
- German notes produce German reminders, Russian notes produce Russian reminders, instead of occasionally being translated to English